Monday 3 December 2012

Quoi de neuf?


Salut!

Oui, c'est moi. Je sais que je n'ai pas écrit ici pendant les derniers mois, mais en vérité, je ne pouvais pas me trouver à face à écrire en français. Je viens de faire un questionnaire sur cette année à l'étranger dans le cadre de l'évaluation pour mon université, il y avait des questions sur mon progrès intellectuel et personnel. je vais être très parasseuse et je vais copier/coller quelques réponses:


Avez-vous des problèmes de compréhension ? Si oui, donnez-en quelques exemples.
Oui, bien sûr, il y a des fois quand j’ai des problèmes de compréhension, surtout à cause du vocabulaire, parce que je ne suis pas encore courante en français. Je trouve qu'il y a des discussions qui sont plus difficiles de comprendre que les autres, par exemple, les rendez-vous à la banque. Ce que je trouve le plus difficile de comprendre sont les coups de fil, surtout si le correspondant est un homme (je ne sais pas pourquoi). Si je ne comprenais pas, je leur demanderais à parler plus lentement et clairement et je ne les comprenais pas encore, je leur donnerais mon adresse courriel et je trouve que la plupart des gens sont prêt à m’aider à mieux comprendre.


Quels aspects de la culture et la vie quotidienne en France vous ont-ils particulièrement frappé pendant les deux premiers mois de votre séjour ?

Ce qui m'a frappé est que la plupart des gens me salueront quand je les croiserai dans la rue. Ici, j'habite dans une assez petite ville (il y a moins que vingt mille habitants) donc les gens se sont habitués à se voir de temps en temps, ceci est infiniment différent d’où que j’habite en Angleterre parce que les villes sont plus grandes. En plus, j'ai dû m'habituer aux claviers français, quelque chose qui était un peu énervant surtout quand on doit appuyer la touche de majuscule pour qu'on puisse utiliser les numéros, ce dont j'oublie souvent quand je tape mes mots de passe! 


Qu’allez-vous faire dans les mois qui vous restent afin de communiquer plus largement ?

Il y a quelques semaines depuis je commençais à participer à la chorale du lycée où je travaille, c’est tellement un défi pour moi de comprendre ce qu’on me demande à faire surtout car je ne peux pas déchiffre la partition. En plus, je viens de m'adhérer à une association LGBT-H donc j'ai l'intention de me plonger dans les activités et les événements qu'elle organisera. On me demandait si je voudrais faire une traduction de quelques articles et de la correspondance entre l'association et ses partenaires éventuelles. En outre, je pense qu'il faut que je prenne toutes les possibilités qui pourraient se présenter quand la chance frappera à la porte.


Que faites-vous pour noter vos progrès personnels ?

En ce qui concerne mon progrès en français, j’ai déjà expliqué que j’essayerai de poursuivre à noter tout le nouveau vocabulaire et à lire plus souvent en français. Mais j’aimerais prendre cette occasion de réfléchir à un progrès plus personnel que l’apprentissage de français. Pendant les quatre années qui viennent de passer, je luttais contre la dépression et l’angoisse donc cette année à l’étranger est tellement un défi pour moi, mais je crois que je fais mon mieux et j’espère qu’à la fin d’année je serai prête à me trouver face à la dernière année de ma licence à Leeds.

Ben, voilà. Je devrais écrire quelque chose de neuf mais, en ce moment, je n'ai pas envie de m'embeter avec cela.

Sunday 16 September 2012

Je suis arrivée

Ben, j'ai dit que j'écrirais plus pour ce blog quand j'aurais en France, donc ceci est ma première pub de ma petite ville de Lannion. Je suis arrivée à Roscoff par ferry, à 7h hier matin, trouvé mon coloc et pris la voiture à Lannion. Le voyage de ferry se passait bien meme si je me suis couchée pour moins de 5 heures.

A dix heures, j'ai fait rendez-vous à la poste pour ouvrir un compte chéquier, la femme était très gentille, et elle parlait lentement (et plus fortement), mais je dois retourner lundi avec mon contrat au lycée et le numéro de téléphone fixe.

Maxime, mon coloc, et moi, nous sommes allés au supermarché en voiture, mais je n'ai acheté que la nourritre pour quelques jours parce que je ne voulais pas prendre beaucoup de temps, mais je le regrette parce qu'il est très loin et les buses sont très rares. Je ne sais pas quoi faire.

Maintenant, j'écoute la radio Variation, qui joue plus de chansons anglaises que j'y pensais. Je ne ferai pas beaucoup de choses aujourd'hui, je dois défaire ma valise et rencontrer un de mes propriétaires (j'ai parlé au téléphone à l'autre) et faire du Skype avec mes parents.

Bisous x

Friday 25 May 2012

Bienvenue


Bienvenue. 
Voici mon blog en français au sujet de ma l'année à l'étranger qui je passerai en Rennes, Bretagne. Je serai assistante de langue dans une école secondaire. Je ne sais pas l'age des étudiants, mais je veux travailler avec les adolescents, donc, 14-18ans. 

Je le trouve difficile de parler seulement en français, mais je dois practiquer la langue écrite tandis qu'améliorer mon français parlé. Probablement, je ne tiendrai pas ce blog au courant jusqu'à ma arrivée en France, au lieu, j'utiliserai le blog en anglais

Ma meilleure amie, Alice, a aussi son propre blog:
La version anglaise 
La version française.


Mais, cela est le commencement: